Service de traduction technique et scientifique
Depuis 1990, Studio Interpreti Milano a acquis une vaste expérience dans le domaine des services de traduction technique et scientifique, reconnue aujourd’hui comme une agence de traduction avancée, avec une équipe de traducteurs spécialisés chacun dans un domaine spécifique d’expertise technique ou scientifique.
La technologie concerne un éventail toujours plus large d’applications industrielles, médicales et scientifiques, où la précision terminologique est cruciale pour traduire correctement le texte. Que votre document technique concerne un dispositif médical, un composant automobile, des technopolymères ou l’imagerie médicale, Studio Interpreti Milano sera en mesure de transmettre même les concepts les plus complexes dans la langue souhaitée, en fournissant des traductions techniques et scientifiques de haute qualité.
S’adresser à Studio Interpreti Milano, c’est pouvoir compter sur un partenaire linguistique hautement professionnel qui s’occupe de tout pour vous : nous sommes une agence de services de traduction qui centralise l’ensemble du processus de gestion des traducteurs, le contrôle qualité des traductions et la gestion administrative ; tout cela permet à nos clients d’économiser du temps et de l’argent, et donc de renforcer leur présence sur les marchés internationaux.
Même dans le cas de projets de traduction volumineux et demandés dans des délais très courts, Studio Interpreti Milano dispose des ressources nécessaires pour terminer le travail dans les délais fixés et avec toute la précision qui s’impose.
Grâce à la synergie étroite entre nos coordinateurs et traducteurs internes et le réseau de consultants linguistiques externes, Studio Interpreti Milano propose un service à 360° caractérisé par les points forts suivants :
- Respect des délais de livraison, même urgents.
- Haute compétitivité de l’offre technique et économique.
- Mise à jour et formation constante de notre équipe grâce à la participation à des workshops techniques, formations et séminaires spécialisés.
- Une attention maximale aux attentes des clients, en termes linguistiques, culturels et de réputation de la marque.
- Garantie d’une confidentialité maximale des informations..
- Un savoir-faire technique scientifique consolidé, appliqué à chaque phase de la production linguistique.
- Mise à jour technologique avec des logiciels spécifiques d’aide à la traduction et gestion opérationnelle.
- Contrôle linguistique systématique pour une plus grande uniformité et précision terminologique, par le biais de glossaires et de guides de style.
- Travail minutieux de révision, de relecture-expertise et de correction d’épreuves de textes.
- Localisation et adaptation attentives en fonction du public cible.
- Excellent positionnement de l’agence dans le secteur de la traduction et fidélisation élevée de la clientèle.
Traductions techniques : un service professionnel qualifié
Parmi les spécialités de traduction de Studio Interpreti Milano, figure le service de traduction technique industrielle, idéal pour la gestion de documents multilingues à usage interne et de vulgarisation, de catalogues et de supports marketing pour divers secteurs industriels et high-tech.
Nous sommes spécialisés dans la traduction pour la construction, l’industrie des matériaux, l’ingénierie mécanique, la métallurgie, les télécommunications, l’informatique, les nanotechnologies, la robotique, l’automobile, le textile, l’énergie et les matières plastiques.
Nos traductions techniques sont principalement utilisées pour les documents suivants :
- Guides et manuels d’utilisation pour des équipements techniques et scientifiques.
- Communiqués de presse à fort contenu technique.
- Fiches de données de sécurité et spécifications techniques.
- Cahiers des charges pour appels d’offre.
- Matériel d’exposition et marketing.
- FAQ et études de marché.
- Contrats de fourniture.
- Expertises d’assurance et rapports d’inspection.
Traductions scientifiques : pourquoi choisir Studio Interpreti Milano
Nous accordons une attention particulière aux traductions médicales ou aux diagnostics cliniques car derrière la traduction il y a la volonté de sauver des vies humaines et une erreur, même banale, peut avoir de graves conséquences.
Notre engagement ne se limite pas à la recherche de la terminologie technique et scientifique la plus appropriée mais se concentre sur la traduction de tous les éléments du document, quelle que soit leur nature : par exemple, une erreur dans la traduction d’une procédure d’analyse ou une mauvaise transcription du nombre de gouttes du réactif à ajouter à l’échantillon peuvent donner des résultats erronés et risquer de faire paraître le patient en bonne santé alors qu’il ne l’est pas, ou inversement. Pour plus de détails sur la traduction technique et scientifique, veuillez consulter également ce lien.
L’agence Studio Interpreti Milano est spécialisée dans les services de traduction médicale et scientifique pour les documents suivants :
- Protocoles diagnostiques et thérapeutiques.
- Publications dans des revues spécialisées, articles scientifiques et articles de vulgarisation.
- Études cliniques, analyses et recherches.
- Rapports, dossiers médicaux et consentements éclairés.
- Manuels médicaux.
- Sites web scientifiques et pharmaceutiques.
- Dépliants, brochures et documentation chimique et pharmaceutique.