La traduzione giuridica e la sua legalizzazione
La traduzione giuridica e la sua legalizzazione Ogni anno in Italia si redigono documenti giuridici in gran quantità, molti dei quali destinati all’utilizzo all’estero. È pertanto necessario che siano tradotti da professionisti che conoscano la sfera legale e il suo lessico specialistico. Ma non basta: serve anche che la traduzione sia convalidata per l’uso
Read More...